MIT CogNet, The Brain Sciences ConnectionFrom the MIT Press, Link to Online Catalog
SPARC Communities
Subscriber : Stanford University Libraries » LOG IN

space

Powered By Google 
Advanced Search

 

The Role Of Prosody In The Interpretation Of Scope Ambiguities

 Mary Baltazani
  
 

Abstract:
Recent psycholinguistic studies have paid increasing attention to the role of prosody in syntactic disambiguation, but little work has been done on prosodic disambiguation of semantic structure. This paper presents the results of a production experiment and a comprehension experiment on the role of prosody in disambiguating scope relations in Greek sentences (see 1, 2 below). The linguistics literature treats scope relations as the direct result of c-command: A scopes over B if A c-commands B, providing meaning A of the examples. Under this view, the derivation of inverse scope (B scoping over A), meaning B of the examples, is problematic because c-command relations between A and B need to be reversed for the right interpretation.

Syntactic-semantic theory approaches this problem with syntactic movement mechanisms which build extra structure which is both uneconomical and stipulative, but nevertheless fail to derive all and only the correct interpretations: in some cases they generate more interpretations than a given sentence admits to and in some cases fewer.

The present studies examine whether prosodiceffects can better explain scope interpretations. In a production experiment, five Athenian Greek speakers, naïve to the purposes of the experiment, each read aloud seven sentences embedded in disambiguating contexts. The sentences contained negation and another operator: two sentences (example (1)) contained "because", and five sentences (example (2)) contained a quantified NP (eg "90 barrels"). The 35 resulting unambiguous tokens were then subjected to extensive prosodic analyses to determine their prosodic structure. The results show significant differences in the prosodic structure of the two interpretations: inverse scope, as in meaning B below, resulted if there was a prosodic boundary after negation, while linear scope, as in meaning A, resulted if there was no boundary after negation. In the comprehension study, the 35 target sentences were played to 40 Greek listeners who were given a forced-choice paraphrase selection task. The results showed significantly higher than chance levels of correct categorization of the sentences.

These results suggest that there is a strong correlation between prosodic cues and scope disambiguation in Greek ---and intuitively one would expect the same kind of results to obtain in English, as well. More specifically, we found that a prosodic boundary demarcated the scope of negation: if there was a boundary after negation, then the operators had inverse scope as in meaning B, and if there wasn't a boundary, then the operators had linear scope, as in meaning A. Both speakers and listeners seem to unconsciously make use of these prosodic cues whenever they are interpreting sentences. I will offer thoughts on possible explanations for this phenomenon during my presentation.

Examples
(1) den gelai giati zilevi
not laughs because is-jealous = "He doesn't laugh because he's jealous"
Meaning A: not > because: "He laughs but not because he's jealous; for some other reason"
Meaning B: because > not: "His jealousy prevents him from laughing"

(2) den gemizun enenida varelia
not fill-3pl. ninety barrels = "They don't fill ninety barrels"
Meaning A: not > 90 barrels: "The number of filled barrels is not 90"
Meaning B: 90 barrels > not: "As for 90 barrels, they don't fill them"

 
 


© 2010 The MIT Press
MIT Logo