MIT CogNet, The Brain Sciences ConnectionFrom the MIT Press, Link to Online Catalog
SPARC Communities
Subscriber : Stanford University Libraries » LOG IN

space

Powered By Google 
Advanced Search

 

Resolving Sakha number ambiguities across a distance: Evidence for DP as a processing domain

 Edith Kaan and Nadezhda Vinokurova
  
 

Abstract:
It is still a matter of debate to what extent revision difficulty is affected by the length of the ambiguous region. According to Fodor & Inoue (1998), distance does not affect reanalysis difficulty as long as the error cue and the ambiguous element are in a grammatical dependency relation. According to Frazier & Clifton (1998) on the other hand, length of the ambiguous region has an effect if it involves thematic role assignment: reanalysis becomes hard when the erroneous analysis has been semantically confirmed by a thematic role (cf. also Ferreira & Henderson, 1991). Data from Sakha (a Turkic language) are problematic for both accounts. In Sakha possessive constructions, the possessee is marked for number of the possessor. However, the possessee itself is ambiguous in number if the possessor is third person plural:

(1)
a. Kiniler yt-tar-a ürer. t
hey dog-pl-3pers barks 'Their dog barks.'
b. Kiniler yt-tar-a ürel-ler.
they dog-pl-3pers bark-pl 'Their dogs bark.'
c. Kiniler yt-tar-a kiehee xaranaqa ürel-ler.
they dog-pl-3pers evening in.the.dark bark-pl
'Their dogs bark in the dark in the evening.'

The singular interpretation (1a) is preferred. We assume this is because the structural representation of the singular is simpler as no NUM node has to be postulated. Intuitively, revision is easy when the disambiguating information is close to the noun, as the plural verb in (1b), but can lead to a severe garden path effect when the ambiguous region is lengthened, e.g. by inserting adverbial material (1c). In both long and short cases, however, the verb and the noun form a syntactic dependency and no thematic role is assigned before the verb.

We therefore propose that not (only) thematic assignment, but the completion of the DP affects the resolution of DP-internal ambiguities. Evidence comes from the fact that it is easy to obtain the plural reading when the disambiguating information is inside DP, even if the ambiguous region is longer than in (1c), and even if the disambiguating cue is pragmatic rather than syntactic (cf. Fodor & Inoue, 1994), as in (2) where plural 'noses' pragmatically enforces a plural reading of 'dog':

(2) kiniler yt-tar-y-n nahaa ulaxan xara munnu-lar-a
they dog-pl-3pers-gen very big black nose-pl-3pers
'their dogs' very big black noses'

At the position DP+1, the interpretation of the DP can be completed. After this point, the parser shifts its attention to following information, and the DP-internal subject becomes inaccessible. Hence, revision is easy in (1b) and (2), but hard in (1c). A study to experimentally confirm the above intuitions is in progress.

Ferreira, F. & Henderson, J. (1991). Recovery from misanalysis of garden-path sentences. Journal of Memory and Language, 30, 725-745.
Fodor, J.D. & Inoue, A. (1994). The diagnosis and cure of garden path sentences. Journal of Psycholinguistic Research, 23, 407-434.
Fodor, J.D. & Inoue, A. (1998). Attach anyway. In: Fodor, J.D. & Ferreira, F. (1998). Reanalysis in sentence processing. Kluwer, Dordrecht.
Frazier, L. & Clifton, C. (1998). Sentence reanalysis, and visibility. In: Fodor, J.D. & Ferreira, F. (1998). Reanalysis in sentence processing. Kluwer, Dordrecht.

 
 


© 2010 The MIT Press
MIT Logo